There was a silence
that wasn't empty,
but filled with the creak of wood,
the ticking of a clock
that hurried no one.
Days arrived more slowly,
as if time itself
still had to learn how to pass.
......
Es gab eine Stille,
die nicht leer war,
sondern erfüllt vom Knarren des Holzes,
dem Ticken einer Uhr,
die niemanden drängte.
Die Tage kamen langsamer,
als müsste die Zeit selbst
erst noch lernen zu vergehen.
......
Er was een stilte
die niet leeg was,
maar gevuld met het kraken van hout,
het tikken van een klok
die niemand haastte.
De dagen kwamen langzamer,
alsof de tijd zelf
nog moest wennen aan zijn bestaan.
......
Er was een stilte
die niet leeg was,
maar gevuld met het kraken van hout,
het tikken van een klok
die niemand haastte.
De dagen kwamen langzamer,
alsof de tijd zelf
nog moest wennen aan zijn bestaan.
......
Es gab eine Stille,
die nicht leer war,
sondern erfüllt vom Knarren des Holzes,
dem Ticken einer Uhr,
die niemanden drängte.
Die Tage kamen langsamer,
als müsste die Zeit selbst
erst noch lernen zu vergehen.
......
There was a silence
that wasn't empty,
but filled with the creak of wood,
the ticking of a clock
that hurried no one.
Days arrived more slowly,
as if time itself
still had to learn how to pass.
......