Die Bäume flüstern
in Farben,
die vom Abschied erzählen.
Blätter fallen
wie vergessene Gedanken
auf kalte Wege.
Der Wind trägt
den Geruch von Zeit,
......
Magnolia,
your petals open like whispered secrets,
soft and tender,
bathing in the warmth of a fleeting sun.
A scent lingers in the air,
earthy and sweet,
drawing me closer to a place where time slows.
Your branches stretch like arms in a quiet embrace,
and beneath your shade,
......
Twice ten years old not fully told
since nature gave me breath,
My race is run, my thread spun,
lo, here is fatal death.
All men must die, and so must I;
this cannot be revoked.
For Adam's sake this word God spake
when he so high provoked.
Yet live I shall, this life's but small,
in place of highest bliss,
......
FROM off a hill whose concave womb reworded
A plaintful story from a sistering vale,
My spirits to attend this double voice accorded,
And down I laid to list the sad-tuned tale;
Ere long espied a fickle maid full pale,
Tearing of papers, breaking rings a-twain,
Storming her world with sorrow's wind and rain.
Upon her head a platted hive of straw,
Which fortified her visage from the sun,
......
There is sorrow enough in the natural way
From men and women to fill our day;
And when we are certain of sorrow in store,
Why do we always arrange for more?
Brothers and Sisters, I bid you beware
Of giving your heart to a dog to tear.
Buy a pup and your money will buy
Love unflinching that cannot lie--
Perfect passion and worship fed
......
Magnolia,
your petals open like whispered secrets,
soft and tender,
bathing in the warmth of a fleeting sun.
A scent lingers in the air,
earthy and sweet,
drawing me closer to a place where time slows.
Your branches stretch like arms in a quiet embrace,
and beneath your shade,
......
Die Bäume flüstern
in Farben,
die vom Abschied erzählen.
Blätter fallen
wie vergessene Gedanken
auf kalte Wege.
Der Wind trägt
den Geruch von Zeit,
......
Heuwels rol sag soos slaapliedjes,
groen gevou in laggende lyne.
Boorde blink onder 'n ligte lug,
waar wind deur appelbloeisels fluister.
'n Kerkie staan alleen op 'n kruin,
sy klok stil in olieverf gevang.
Weggetjies krinkel sois geheime
tussen geel koring en klipmuurtjes.
......
The cicadas hush their final song,
the daylight fades,no longer long.
A cooler wind begins to play,
and sweeps the golden heat away.
The leaves blush early,touched by flame,
as if the trees forget their name.
The skies turn soft with evening's hue,
a gentler shade of fading blue.
......
Ik heb de Limburgse Maas lief
om de traagheid waarmee zij ademt,
om het zilveren licht dat breekt
tussen wilgen en populieren.
Zij draagt verhalen mee,
oude grenzen,vergeten veldslagen,
en toch blijft zij zacht,
een stroom die heelt
door altijd te blijven gaan.
......