Requiem Poems

Popular Requiem Poems
Реквием
by Nastasimir Franović

Они приготовили для тебя шелковый саван, моя дорогая.
Они сделают все возможное, чтобы ты покинул этот мир.
Растоптать твое имя, стереть тебя из нашей памяти.
Чтобы втиснуть твою историю длиной в тысячу с лишним лет в свои исторические дыры темных бездн.
Возможно ли, моя дорогая, чтобы они украли наши королевства, наши национальные наряды, наши песни, наши колыбельные, наши сказки, наших мудрецов и поэтов?
Они хотят заменить наших живых героев какими-то выдуманными персонажами и их легендами. Наши герои - живые, плоть и кровь из историй, веками рассказываемых по ночам у мерцающего костра.
Наши клинки и воинскую честь они замарали своими легендами. Слово «свобода» они услышали от нас.

Они присваивают себе наши горные вершины и долины, откуда мы звали друг друга и праздновали наши победы.
Они насмехаются над словами, которым нас научила мать у очага.

......

Continue reading
Requiem ***
by Nastasimir Franović

Tau, mano brangioji, paruošė šilkinį apsiaustą.
Jie atiduos visas jėgas, kad tik iškeliautum iš šio pasaulio.
Kad sutryptų tavo vardą, kad ištrintų tave iš mūsų atminties.
Kad tūkstantį ir daugiau metų trukusią tavo istoriją suspaustų į savo istorines skyles tamsiose bedugnėse.
Ar gali būti, mano mielasis, kad jie pavogs mūsų karalystes, mūsų tautinius drabužius, mūsų dainas, mūsų lopšines, mūsų pasakas, mūsų išminčius ir poetus?

Jie nori pakeisti mūsų gyvus herojus kažkokiais išgalvotais personažais ir jų legendomis. Mūsų herojai yra gyvi, kūnas ir kraujas iš istorijų, pasakojamų šimtmečius prie naktį mirgančios ugnies.
Mūsų kardų ašmenis ir karinę garbę jie sutepė savo legendomis. Žodį „laisvė“ jie išgirdo iš mūsų.

Jie pasisavino mūsų kalnų viršūnes ir slėnius, iš kurių mes šaukdavome vieni kitus ir švęsdavome savo pergales.

......

Continue reading
Requiem ###
by Nastasimir Franović

Ils t'ont préparé un linceul de soie, ma chère.
Ils donneront le meilleur d'eux-mêmes pour que tu quittes ce monde.
Pour piétiner ton nom, pour t'effacer de notre mémoire.
Pour comprimer votre histoire d'un millier d'années et plus dans leurs trous historiques des abîmes sombres.
Est-il possible, ma chère, qu'ils volent nos royaumes, nos costumes nationaux, nos chansons, nos berceuses, nos contes de fées, nos sages et nos poètes ?

Ils veulent remplacer nos héros vivants par des personnages imaginaires et leurs légendes. Nos héros sont vivants, la chair et le sang des histoires racontées depuis des siècles au coin du feu dans la nuit.
Nos lames d'épée et notre honneur militaire, ils les salissent avec leurs légendes. Le mot « liberté », ils l'ont entendu de nous.

Ils s'approprient les sommets et les vallées de nos montagnes, d'où nous nous appelions les uns les autres et où nous célébrions nos victoires.

......

Continue reading
Requiem #
by Nastasimir Franović

Selyem leplet készítettek neked, kedvesem.
Mindent megtesznek azért, hogy elhagyd ezt a világot.
Hogy eltapossák a neved, hogy kitöröljenek az emlékezetünkből.
Hogy ezer és több évnyi történelmedet a sötét szakadékok történelmi lyukaiba tömörítsék.
Lehetséges, kedvesem, hogy ellopják királyságainkat, nemzeti viseletünket, dalainkat, altatódalainkat, meséinket, bölcseinket és költőinket?

Élő hőseinket néhány képzeletbeli szereplővel és legendáikkal akarják helyettesíteni. A mi hőseink élnek, hús-vér emberek a történetekből, amelyeket évszázadok óta mesélnek éjszaka a pislákoló tűz mellett.
Kardpengéinket és katonai becsületünket bemocskolják a legendáikkal. A szabadság szót tőlünk hallották.

Sajátították ki hegycsúcsainkat és völgyeinket, ahonnan egymást hívtuk és győzelmeinket ünnepeltük.

......

Continue reading
Requiem *#
by Nastasimir Franović

Senin için ipek bir kefen hazırladılar, canım.
Bu dünyadan gitmen için ellerinden geleni yapacaklar.
Adını çiğnemek, seni hafızamızdan silmek için.
Bin küsur yıllık tarihinizi karanlık uçurumlardaki tarihi deliklerine sıkıştırmak için.
Krallıklarımızı, ulusal kıyafetlerimizi, şarkılarımızı, ninnilerimizi, masallarımızı, bilgelerimizi ve şairlerimizi çalmaları mümkün mü canım?

Yaşayan kahramanlarımızın yerine bazı hayali karakterleri ve onların efsanelerini koymak istiyorlar. Kahramanlarımız canlıdır, onlar yüzyıllardır geceleri titreyen ateşin başında anlatılan hikayelerin ete kemiğe bürünmüş halidir.
Kılıçlarımız ve askeri onurumuz onların efsaneleriyle lekelenmiştir. Özgürlük kelimesini bizden duydular.

Birbirimizi çağırdığımız ve zaferlerimizi kutladığımız dağ zirvelerimizi ve vadilerimizi sahiplendiler.

......

Continue reading
Recent Requiem Poems
Requiem *#
by Nastasimir Franović

Senin için ipek bir kefen hazırladılar, canım.
Bu dünyadan gitmen için ellerinden geleni yapacaklar.
Adını çiğnemek, seni hafızamızdan silmek için.
Bin küsur yıllık tarihinizi karanlık uçurumlardaki tarihi deliklerine sıkıştırmak için.
Krallıklarımızı, ulusal kıyafetlerimizi, şarkılarımızı, ninnilerimizi, masallarımızı, bilgelerimizi ve şairlerimizi çalmaları mümkün mü canım?

Yaşayan kahramanlarımızın yerine bazı hayali karakterleri ve onların efsanelerini koymak istiyorlar. Kahramanlarımız canlıdır, onlar yüzyıllardır geceleri titreyen ateşin başında anlatılan hikayelerin ete kemiğe bürünmüş halidir.
Kılıçlarımız ve askeri onurumuz onların efsaneleriyle lekelenmiştir. Özgürlük kelimesini bizden duydular.

Birbirimizi çağırdığımız ve zaferlerimizi kutladığımız dağ zirvelerimizi ve vadilerimizi sahiplendiler.

......

Continue reading
Requiem ###
by Nastasimir Franović

Ils t'ont préparé un linceul de soie, ma chère.
Ils donneront le meilleur d'eux-mêmes pour que tu quittes ce monde.
Pour piétiner ton nom, pour t'effacer de notre mémoire.
Pour comprimer votre histoire d'un millier d'années et plus dans leurs trous historiques des abîmes sombres.
Est-il possible, ma chère, qu'ils volent nos royaumes, nos costumes nationaux, nos chansons, nos berceuses, nos contes de fées, nos sages et nos poètes ?

Ils veulent remplacer nos héros vivants par des personnages imaginaires et leurs légendes. Nos héros sont vivants, la chair et le sang des histoires racontées depuis des siècles au coin du feu dans la nuit.
Nos lames d'épée et notre honneur militaire, ils les salissent avec leurs légendes. Le mot « liberté », ils l'ont entendu de nous.

Ils s'approprient les sommets et les vallées de nos montagnes, d'où nous nous appelions les uns les autres et où nous célébrions nos victoires.

......

Continue reading
Requiem #
by Nastasimir Franović

Selyem leplet készítettek neked, kedvesem.
Mindent megtesznek azért, hogy elhagyd ezt a világot.
Hogy eltapossák a neved, hogy kitöröljenek az emlékezetünkből.
Hogy ezer és több évnyi történelmedet a sötét szakadékok történelmi lyukaiba tömörítsék.
Lehetséges, kedvesem, hogy ellopják királyságainkat, nemzeti viseletünket, dalainkat, altatódalainkat, meséinket, bölcseinket és költőinket?

Élő hőseinket néhány képzeletbeli szereplővel és legendáikkal akarják helyettesíteni. A mi hőseink élnek, hús-vér emberek a történetekből, amelyeket évszázadok óta mesélnek éjszaka a pislákoló tűz mellett.
Kardpengéinket és katonai becsületünket bemocskolják a legendáikkal. A szabadság szót tőlünk hallották.

Sajátították ki hegycsúcsainkat és völgyeinket, ahonnan egymást hívtuk és győzelmeinket ünnepeltük.

......

Continue reading
Requiem ***
by Nastasimir Franović

Tau, mano brangioji, paruošė šilkinį apsiaustą.
Jie atiduos visas jėgas, kad tik iškeliautum iš šio pasaulio.
Kad sutryptų tavo vardą, kad ištrintų tave iš mūsų atminties.
Kad tūkstantį ir daugiau metų trukusią tavo istoriją suspaustų į savo istorines skyles tamsiose bedugnėse.
Ar gali būti, mano mielasis, kad jie pavogs mūsų karalystes, mūsų tautinius drabužius, mūsų dainas, mūsų lopšines, mūsų pasakas, mūsų išminčius ir poetus?

Jie nori pakeisti mūsų gyvus herojus kažkokiais išgalvotais personažais ir jų legendomis. Mūsų herojai yra gyvi, kūnas ir kraujas iš istorijų, pasakojamų šimtmečius prie naktį mirgančios ugnies.
Mūsų kardų ašmenis ir karinę garbę jie sutepė savo legendomis. Žodį „laisvė“ jie išgirdo iš mūsų.

Jie pasisavino mūsų kalnų viršūnes ir slėnius, iš kurių mes šaukdavome vieni kitus ir švęsdavome savo pergales.

......

Continue reading
Requiem**
by Nastasimir Franović

Hanno preparato un sudario di seta per te, mia cara.
Daranno il meglio di sé solo per farti lasciare questo mondo.
Per calpestare il tuo nome, per cancellarti dalla nostra memoria.
Per comprimere la tua storia di mille e più anni nei loro buchi storici degli abissi oscuri.
È possibile, mia cara, che rubino i nostri regni, i nostri abiti nazionali, le nostre canzoni, le nostre ninne nanne, le nostre fiabe, i nostri saggi e poeti?

Vogliono sostituire i nostri eroi viventi con alcuni personaggi immaginari e le loro leggende. I nostri eroi sono vivi, la carne e il sangue delle storie raccontate per secoli nella notte accanto al fuoco tremolante.
Le nostre spade e il nostro onore militare li hanno sporcati con le loro leggende. La parola libertà l'hanno sentita da noi.

Si appropriano delle cime delle nostre montagne e delle valli da cui ci chiamavamo a vicenda e celebravamo le nostre vittorie.

......

Continue reading
Popular Poetry Topics
Popular Poets about Requiem From Members