I worked at a boisterous animal shelter, which wasn't too far from my home,
That filled days with barks, meows and singing, like green wilderness zones.
I loved working with the various animals, and wished they could all be mine;
Just as stars collect celestial beauties, anytime favorable conditions combine.
Yet, I still enjoyed watching the animals, going off to the new, loving abodes,
Meowing happily and tails wagging, and setting out upon life's various roads.
Mine was a family of animal lovers, as they'd always been a part of our lives;
......
To the part of a beautiful journey
Who was never the destination,
I still have a part of you
You'll never be forgotten.
If I say I don't miss you
That's surely a lie,
I wish I could stop the time
Which continues to fly.
......
Don't feel me, M there
can't see me, m air
I'm like your beating heart
Touch the casket and feel my part
Resplendence keeps me on toe
No time for love no chance to go
But I 'll see you someday for sure
That day we will stop and I promise we won't grow anymore
Come and take what's only your
The part of you what been separated so
......
In my thoughts
I try to find you again.
As if somewhere,
behind the curtain of time,
there's still an opening.
I walk through fragments of the past,
your voice an echo
that never quite stays.
Your face fades
......
In mijn gedachten
probeer ik jou terug te vinden.
Alsof er ergens,
achter het gordijn van de tijd,
nog een opening is.
Ik loop door flarden van vroeger,
je stem als een echo
die niet blijft hangen.
Je gezicht vervaagt
......
I'd let go of the past,
Truly live the present
But you,
You are neither past nor present
Too close to let go
Too far to live out
So the future is my hope,
......
Door aan jou te denken
onteigen ik mijn eigen gedachten.
Ze behoren mij niet meer toe.
Jij woont erin,
met herinneringen
die ik niet kan stillen
Wat ik voel,
lijkt niet van mij.
Wat ik denk,
......
In meinen Gedanken
versuche ich,dich wiederzufinden.
Als gäbe es irgendwo,
hinter dem Vorhang der Zeit,
noch eine Öffnung.
Ich gehe durch Bruchstücke der Vergangenheit,
deine Stimme ein Echo,
das nie ganz bleibt.
Dein Gesicht verblasst
......
In my thoughts
I try to find you again.
As if somewhere,
behind the curtain of time,
there's still an opening.
I walk through fragments of the past,
your voice an echo
that never quite stays.
Your face fades
......
In mijn gedachten
probeer ik jou terug te vinden.
Alsof er ergens,
achter het gordijn van de tijd,
nog een opening is.
Ik loop door flarden van vroeger,
je stem als een echo
die niet blijft hangen.
Je gezicht vervaagt
......