Athenian Epitaphs/Epigrams
These are translations of ancient Greek epitaphs inscribed on steles (tombstones and other monuments) by the ancient Greeks in remembrance of their dead. I use the term "after" for my translations because they are loose translations and/or interpretations rather than word-for-word translations.
The Seikilos Epitaph
by Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes
1.
Shine, while you live;
blaze beyond grief,
......
These are Michael R. Burch's modern English translations of poems written in Chinese, Greek, Italian, Latin, Russian, Ukrainian, Tamil and other languages.
TRANSLATIONS OF CHINESE POETRY
Huazi Ridge
by Wang Wei (699-759)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
A bird in flight soars, limitless,
......
Federico Garcia Lorca (1898-1936) was a Spanish poet, playwright and theater director. He was assassinated by Nationalist forces at the beginning of the Spanish Civil War and his body was never found. These are Michael R. Burch's modern English translations of the Spanish poems of Federico Garcia Lorca.
Gacela of the Dark Death
by Federico Garcia Lorca
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I want to sleep the dreamless sleep of apples
far from the bustle of cemeteries.
I want to sleep the dream-filled sleep of the child
who longed to cut out his heart on the high seas.
......
These are epigrams and epigram translations by Michael R. Burch, along with puns, quotes, quips, etc.
Old age, believe me, is a blessing. While it’s true you get gently shouldered off the stage, you’re awarded such a comfortable front row seat as spectator. — Confucius, loose translation by Michael R. Burch
Pablo Neruda Translations
......
These are modern English translations by Michael R. Burch of ancient Greek poems by the immortal Sappho of Lesbos on the subjects of love, Eros (erotic love), etc.
With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 35, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 90, loose translation by Michael R. Burch
......
These are epigrams and epigram translations by Michael R. Burch, along with puns, quotes, quips, etc.
Old age, believe me, is a blessing. While it’s true you get gently shouldered off the stage, you’re awarded such a comfortable front row seat as spectator. — Confucius, loose translation by Michael R. Burch
Pablo Neruda Translations
......
Athenian Epitaphs/Epigrams
These are translations of ancient Greek epitaphs inscribed on steles (tombstones and other monuments) by the ancient Greeks in remembrance of their dead. I use the term "after" for my translations because they are loose translations and/or interpretations rather than word-for-word translations.
The Seikilos Epitaph
by Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes
1.
Shine, while you live;
blaze beyond grief,
......
These are Michael R. Burch's modern English translations of poems written in Chinese, Greek, Italian, Latin, Russian, Ukrainian, Tamil and other languages.
TRANSLATIONS OF CHINESE POETRY
Huazi Ridge
by Wang Wei (699-759)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
A bird in flight soars, limitless,
......
Federico Garcia Lorca (1898-1936) was a Spanish poet, playwright and theater director. He was assassinated by Nationalist forces at the beginning of the Spanish Civil War and his body was never found. These are Michael R. Burch's modern English translations of the Spanish poems of Federico Garcia Lorca.
Gacela of the Dark Death
by Federico Garcia Lorca
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
I want to sleep the dreamless sleep of apples
far from the bustle of cemeteries.
I want to sleep the dream-filled sleep of the child
who longed to cut out his heart on the high seas.
......
These are modern English translations by Michael R. Burch of ancient Greek poems by the immortal Sappho of Lesbos on the subjects of love, Eros (erotic love), etc.
With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 35, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 90, loose translation by Michael R. Burch
......