"Shoot faster!"
"Aim better!"
Were the only words
They could hear from each other.
Far away from their families
Have you realised
How their lives go unnoticed?
"Just one more point,
......
O my Countrymen!
Don’t shed a tear,
What if I die.
With so many bullets in my chest,
On a mountain, so high.
O my Parents!
Don’t shed a tear,
What if I die.
Not like before, now you see me freely,
......
In my country where shadows loom,
Ruler cast a pall of gloom.
When Justice Call,
Students stands tall.
They sacrificed their lives,
Answering the call.
They accepted martyrdom,
To bring justice for all.
To rule a nation
......
Mere watan ke har uss jawaan ko salaam,
Jo ladaa apni jaan Ko karke kurbaan.
Apni zindagi ka na rakha koi maan,
Or chal diye ladne dushmano se seena taan.
Hamare jawaano ki hai apni hi shaan,
Na kabhi bane kisi ke bhi gulaam.
Par laalat hai aise aatankwaadiyo par yar,
Jinhe sikhaya gaya karna peeth par vaar.
Unhe lagaa ab Bharat maan gya haar,
......
Там, де червоний і жовтий кольори,
там і я,
ношу їх із собою і в собі.
Каміння з усіх країн світу
не варте однієї македонської піщинки.
Коли я буду вам потрібна,
ідіть за моїм прапором і знайдете моє коріння.
Переклад із македонської Анни Багряної
Police Dramas
Police shows—like Soviet syrup,
Sticky, slow, and dull in tone.
They need a drink to wake them up,
To snap out of their endless drone.
Immigrants all say it clear,
The Soviet’s back, it’s here to stay.
No need for talent, just the fear,
......
(Inspired by a Sen. John S. McCain speech about POW Mike Christian in Vietnam)
At the “Hanoi Hilton” in Hao Lo, North Vietnam,
a captive’s life was hard;
treatment of Allied POWs was brutal
and conditions there inhumane.
All suffered years of abuse in a world defined
by the walls of the prison yard.
One day, young aviator Mike Christian found,
in the prison compound’s sewer drain,
......
(Flag Day, Memorial Day, Independence Day, Veteran’s Day)
The word is out. The word is out.
Heed the bugle’s call.
Listen up! Listen up!
Hail our veterans all.
Now hear this! Now hear this!
Hark to the bosun’s pipe.
Today is a special day, so let’s not have your gripe.
“Oh, yeah, so what; we hear that stuff each and every year.”
......
Je marche à travers les arcs-en-ciel de quelqu'un d'autre
Je bouge mon âme
dans une petite valise
et j'oublie toutes les pierres
qui venaient de près
......
Там, де червоний і жовтий кольори,
там і я,
ношу їх із собою і в собі.
Каміння з усіх країн світу
не варте однієї македонської піщинки.
Коли я буду вам потрібна,
ідіть за моїм прапором і знайдете моє коріння.
Переклад із македонської Анни Багряної