Following are several translations
of the 'Old Pond' poem, which may be
the most famous of all haiku:
Furuike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto
- Basho
......
warm green days have come
and candy striped rainbow skies
buttercup surprise
bee visits red rose
near the house of gold treasure ~
sweet beyond measure
purple lilies please
through sparkling emerald days
......
The clock is upset
Wringing it's hands, face distraught
Second hand feelings.
Whitecaps on the bay:
A broken signboard banging
In the April wind.
Trusting in someone
A swinging suspension bridge;
my balance fails me.
Black and White it flies,
shiny secrets in its beak,
echoes in the trees.
Lentebloesem ruist,
een windvlaag kust mijn gezicht,
stilte waait voorbij.
peach is on the rose
since orange sun shines so bright
earth's bathed in warm light
redbirds are singing
of yellow saffron summer
near garden stunners
sapphires in the sky
vagrant clouds have gone missing
......
belief held too dear
another facet to fear ~
let go of matrix
BE
LIEF helD
2
......
__________________
geometric pure
God design for sure, no door ~
all over universe
____________geo__________
m r
| |
......