Epigrams Poems

Popular Epigrams Poems
Epigrams by Michael R. Burch (I)
by Michael R. Burch

This page contains epigrams, epitaphs, quotes, quips, jokes, puns, parodies, haiku, limericks and wordplay penned by Michael R. Burch along with a number of epitaphs, elegies, translations, interpretations and paraphrases ...

BRIEF ENCOUNTERS: PROSE EPIGRAMS

• Elevate your words, not their volume. Rain grows flowers, not thunder.—Rumi, translation by Michael R. Burch

• No wind is favorable to the man who lacks direction.—Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

• Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch


......

Continue reading
Epigrams by Michael Burch (II)
by Michael R. Burch

These are epigrams and epigram translations by Michael R. Burch, along with puns, quotes, quips, etc.


Pablo Neruda Translations

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
—Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch

Every Day You Play (Excerpt)
by Pablo Neruda

......

Continue reading
Epigrams by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

This page contains epigrams, epitaphs, quotes, quips, jokes, puns, parodies, haiku, limericks and wordplay penned by Michael R. Burch along with a number of epitaphs, elegies, translations, interpretations and paraphrases ...

BRIEF ENCOUNTERS: PROSE EPIGRAMS

• Elevate your words, not their volume. Rain grows flowers, not thunder.—Rumi, translation by Michael R. Burch

• No wind is favorable to the man who lacks direction.—Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

• Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch


......

Continue reading
Athenian Epitaphs/Epigrams
by Michael R. Burch

Athenian Epitaphs/Epigrams

These are translations of ancient Greek epitaphs inscribed on steles (tombstones and other monuments) by the ancient Greeks in remembrance of their dead. I use the term "after" for my translations because they are loose translations and/or interpretations rather than word-for-word translations.

The Seikilos Epitaph
by Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

1.
Shine, while you live;
blaze beyond grief,

......

Continue reading
Recent Epigrams Poems
Epigrams by Michael R. Burch (I)
by Michael R. Burch

This page contains epigrams, epitaphs, quotes, quips, jokes, puns, parodies, haiku, limericks and wordplay penned by Michael R. Burch along with a number of epitaphs, elegies, translations, interpretations and paraphrases ...

BRIEF ENCOUNTERS: PROSE EPIGRAMS

• Elevate your words, not their volume. Rain grows flowers, not thunder.—Rumi, translation by Michael R. Burch

• No wind is favorable to the man who lacks direction.—Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

• Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch


......

Continue reading
Epigrams by Michael Burch (II)
by Michael R. Burch

These are epigrams and epigram translations by Michael R. Burch, along with puns, quotes, quips, etc.


Pablo Neruda Translations

You can crop all the flowers but you cannot detain spring.
—Pablo Neruda, loose translation by Michael R. Burch

Every Day You Play (Excerpt)
by Pablo Neruda

......

Continue reading
Epigrams by Michael R. Burch
by Michael R. Burch

This page contains epigrams, epitaphs, quotes, quips, jokes, puns, parodies, haiku, limericks and wordplay penned by Michael R. Burch along with a number of epitaphs, elegies, translations, interpretations and paraphrases ...

BRIEF ENCOUNTERS: PROSE EPIGRAMS

• Elevate your words, not their volume. Rain grows flowers, not thunder.—Rumi, translation by Michael R. Burch

• No wind is favorable to the man who lacks direction.—Seneca the Younger, translation by Michael R. Burch

• Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, translation by Michael R. Burch


......

Continue reading
Athenian Epitaphs/Epigrams
by Michael R. Burch

Athenian Epitaphs/Epigrams

These are translations of ancient Greek epitaphs inscribed on steles (tombstones and other monuments) by the ancient Greeks in remembrance of their dead. I use the term "after" for my translations because they are loose translations and/or interpretations rather than word-for-word translations.

The Seikilos Epitaph
by Michael R. Burch, after Seikilos of Euterpes

1.
Shine, while you live;
blaze beyond grief,

......

Continue reading
Popular Poetry Topics